Балтия вершит историю
Лиепая и Вентспилс готовятся принять матчи 25-го Кубка Балтии. За победу в старейшем среди действующих турниров Европы поборются четыре сборные.
Латвия, Литва, Эстония и Финляндия определят нового победителя Кубка Балтии. Еще одним памятным штрихом турнира станет прощальный матч за сборную Латвии Мариса Верпаковскиса - знаменитый нападающий простится с командой перед родными, лиепайскими, болельщиками.
Кубок Балтии имеет особенный и даже исторический колорит. Это самый старый турнир подобного формата в Старом Свете. В далеком 1928 году он был проведен впервые, и тогда, в Таллине, за победу сражались три балтийские сборные. Первый кубок отправился в Ригу, а всего латвийцы завоевывали почетный трофей десять раз. Такой же впечатляющий показатель и у сборной Литвы.
Хозяева 29 мая в одном из полуфиналов встретятся со сборной Эстонии. Нынешний владелец трофея, сборная Латвии, попытается не только добыть путевку в финал, но и сказать трогательное "Большое спасибо за все!" Верпаковскису. Форвард-легенда, а ныне президент "Лиепаи", проведет прощальный матч за сборную, которой отдал 15 незабываемых лет. По такому славному поводу этот полуфинал и решено было провести в Лиепае - его родном городе.
Наставник сборной Латвии Мариан Пахарь, который, к слову, забил четыре гола в турнире и является лучшим латвийским снайпером в новейшей истории Кубка Балтии, не сомневается, что его именитый подопечный будет в хорошей форме. "Марис - профессионал с большой буквы, - сказал Пахарь UEFA.com. - Пока не знаю, сколько минут Марис сыграет, но не сомневаюсь, что он выложится по полной программе. Тем более перед своими болельщиками, которых, надеюсь, будет много, и которые мощно поддержат не только Верпаковскиса, но и всю нашу команду".
Поддержка хозяевам действительно потребуется, потому что для Пахаря в первую очередь важны не проводы героя, а максимальный результат. Победа в турнире станет для латвийцев серьезным моральным подспорьем, а для самого Пахаря - главным успехом в недолгой пока тренерской карьере. Неслучайно латвийцы собрали практически оптимальный состав. Из безусловных лидеров нет только травмированного Александра Цауни и Артема Руднева, которому предоставлен отдых после изматывающего сезона в бундеслиге.
Но Пахарь отлично понимает, что борьба предстоит тяжелая. "Каждый матч с нашими балтийскими соседями для нас особенно принципиален, - подчеркнул главный тренер. - Недавно встречались с Литвой в отборочном цикле чемпионата мира, и это были очень упорные поединки. С Эстонией, уверен, будет такая же картина. Но мы готовы к трудностям. Очень хотим победить, очень хотим оставить кубок в Латвии!
"
Сборная Эстонии, трехкратный победитель Кубка Балтии, тоже настраивается по-боевому. Капитан Рагнар Клаван в преддверии полуфинала заметил: "Кубок Балтии дает отличную возможность провести подготовку к квалификации ЕВРО. Победа в нем точно пойдет на пользу
!" У наставника сборной Магнуса Перссона взгляд еще более прагматичен. "У нас идет перезагрузка, в команде много новых футболистов, - рассказал UEFA.com шведский специалист. - Задействуем один состав, потом - другой. Турнир особенный, а будь график игр менее напряженным, это еще бы повысило его уровень".
Есть у эстонцев и кем удивить болельщиков. Перссон выделил 17-летнего футболиста юношеской команды "Наполи" Франка Лийвака. Он дебютировал во взрослой сборной в понедельник в матче с Гибралтаром (1:1), после чего Перссон заметил: "Франк должен вырасти в большого игрока. Он не избегал единоборств и не боялся показывать свои умения, что очень важно в его возрасте".
Во втором полуфинале сойдутся сборные Литвы и Финляндии. Матч примет другой курземский город - Вентспилс. Команда Миксу Паателайнена лишь во второй раз участвует в турнире, два года назад в решающем матче она уступила латвийцам в серии пенальти. На этот раз амбиций у финнов никак не меньше: состав собран мощный, а желание взять реванш у хозяев - огромно. Правда, для этого еще нужно в полуфинале преодолеть литовский барьер, и это совсем непростая задача.
В стане сборной Литвы не скрывают, что схватка с командой из страны Суоми ожидается интригующей. "Мы постараемся добиться максимума в каждой игре, - сказал UEFA.com главный тренер литовской сборной Игорь Панкратьев. - Начинаем против сборной Финляндии, которую считаю фаворитом турнира. Мы раньше никогда с ней не встречались, это придает матчу особую интригу".
Десятикратный победитель турнира, конечно, настраивается на то, чтобы после полуфинала его ждал финал, а не матч за третье место. Однако Панкратьев прекрасно осознает, что для этого должны сработать сразу несколько ключевых факторов. "Не все ведущие игроки в строю, - отметил он. - Но зато мы проверим в деле многих ребят, выступающих в чемпионате Литвы. В последнее время мы, увы, редко радуем болельщиков, так что Кубок Балтии - это возможность исправиться".
Что ж, до стартового свистка в Лиепае и Вентспилсе остается всего ничего. Команды проводят последние тренировки, Верпаковскис вспоминает, как это - волноваться перед выходом на поле в майке сборной Латвии. Болельщики готовятся увидеть в деле самобытные команды, переживать за своих и отдать должное латвийской легенде. Все верно: старейший турнир в Европе требует серьезного внимания. Трофею все же 86 лет.