У Міністерстві спорту висловили своє бачення щодо неоднозначності мовної ситуації, що виникла в контексті скандалу з футболістом Селезньовим.
Міністерство молоді та спорту України висловило думку, що засоби масової інформації не зовсім точно відобразили події, пов'язані з футболістом клубу Armat Євгеном Селезньовим та футбольною командою Odesa Football Media Team.
Складові елементи
Ситуація, що виникла навколо футболіста Євгена Селезньова з команди Odesa Football Media Team, насправді є більш складною, ніж це було представлено в медіа. В українському спортивному відомстві підкреслили, що спортсмен офіційно оголосив про свій перехід на рідну мову і використовує її не лише в громадських місцях, але й у повсякденному житті. Це підтверджується численними відеозаписами матчів, у яких він брав участь.
Окрім того, у підтримку Селезньова висловилось чимало військовослужбовців ЗСУ, які зараз захищають Батьківщину на фронті.
Міністерство спорту також підтвердило, що Odesa Football Media Team офіційно спростував чутки про нібито вигнання підлітка з команди. Родина молодого спортсмена самостійно прийняла рішення про зміну клубу. Крім того, клуб підкреслив, що вважає неприйнятним експлуатувати "мовні питання" для створення та поглиблення конфліктів у футбольному середовищі.
"Єдність – це сила України," - зазначають в Odesa Football Media Team. Вони підкреслюють, що хоча люди можуть мати різні погляди на релігію, етнічну приналежність, уподобання або інші аспекти життя, однак у питанні самобутності та незалежності всі повинні залишатися однодумцями.
В свою чергу, українське спортивне управління закликало всіх атлетів і шанувальників спорту утримуватись від впливу дезінформації та уникати розпалювання конфліктів.
Нагадаємо, що в одному з поєдинків, в яких брав участь Селезньов з командою ФК Armat, гравець суперницької команди Odesa Football Media Team зробив йому зауваження через спілкування російською мовою, що викликало обурення у Селезньова. Цю ситуацію прокоментував мовний омбудсман Тарас Кремінь.